Saturday, June 18, 2016

Gekkou Symphonia (Simfoni Cahaya Bulan) Artist AKINO & AIKI


風に奪われたわけじゃない
Kaze ni ubawareta wake janai
Angin tak mungkin membawanya pergi

片道分の勇気で
Katamichibun no yuuki de
Dengan sedikit keberanian

僕ら悲劇を受け入れる
Bokura higeki wo ukeireru
Kamimenerima penderitaan ini



心がここにあったはずの空洞
Kokoro ga koko ni atta hazu no kuudou
Di sisi hatiku ini seharusnya ada kehampaan

もっと僕が大きければ
Motto boku ga ookikereba
Seandainya aku lebih kuat

君を 未来を 救えただろうか
Kimi wo mirai wo sukueta darou ka?
Bisakah aku menyelamatkanmu dan masa depan kita?



大切な人守るすべをたったひとつしか持たない
Taisetsu na hito wo mamoru sube wo tatta hitotsu shika motanai
Hanya ada satu cara untuk melindungi orang yang di sayangi

そんなあなたがはぐれ漂う空
Sonna anata ga hagure tadayou sora
Dirimu yang seperti itu melayang jauh di angkasa



あなた以上の人に出会えない
Anata ijou no hito ni deaenai
Aku tak akan pernah bertemu orang yang lebih baik darimu

月にあらがう長いフレア
Tsuki ni aragau nagai FUREA
Cahaya api yang mengalahkan cahaya bulan



*Everyday breaking in despair
*Setiap hari hancur dalam keputusasaan



始まりもせず終わる物語
Hajimari mo sezu owari monogatari
Cerita tanpa awal ini telah berakhir

傷つきうる柔らかさ閉じ込めた旋律
Kizutsuki uruyawarakasa tojikometa senritsu
Kelembutan yang menyakitkan, melodi yang mempesona

奏でるほど 歌うほど 壊れるほどに
Kanaderu hodo utau hodo kowareru hodo ni
Semakin aku memainkan dan menyanyikannya, semakin hancur pula diriku



あなたが恋しい
Anata ga koishii
Kaulah yang ku sayangi



月が夢から登るように
Tsuki ga yume kara noboru you ni
Bagaikan bulan yang terlahir dari mimpi

悲しき恋歌つまびかれて
Kanashiki koi uta tsumabikararete
Aku memainkan lagu cinta sedih ini

静寂の冬に還るよ
Seijaku no fuyu ni kaeru yo
Yang berubah menjadi musim dingin yang sunyi



摩擦を知らない優しさで
Masetsu wo shiranai yasashisa de
Dengan kelembutan yang tak kenal
goresan

霧深い森に迷いふたり千年遠ざかる
Kirifukai mori ni mayoi futari sennen toozakaru
Kita berkelana di hutan lebat penuh kabut dan terpisah selama seribu tahun



灰色のハーモニー
Haiiro no HARMONY
Harmoni berwarna abu-abu

愛と自由は
Ai to jiyuu wa
Cinta dan kebebasan



なぜ出会うことできない
Naze deau koto dekinai
Mengapa mereka tak bisa bersatu?

いつか荒れ野の露になるまで
Itsuka areno no tsuyu ni naru made
Sampai mereka berubah menjadi embun di padang rumput



心の重さ 愛の重さ
Kokoro no omosa ai no omosa
Beban hati dan beban cinta

全身で聴いていた
Zenshin de kiiteita
Aku mendengarnya dengan sepenuh hati

憂い 気高い 後ろ姿
Urei kedakai ushiro sugata
Saatku melihat sosokmu dari belakang dengan rasa sedih



あなたの夢を守り抜けたなら
Anata no yume wo mamorinuketa nara
Andai saja aku aku bisa menjaga mimpimu

月にあらがう長いフレア
Tsuki ni aragau nagai FUREA
Cahaya api mengalahkan cahaya bulan



*You know I am crying from inside

*Kau tau bahwa aku menangis didalam hati



始まりもせず終わる物語
Hajimari mo sezu owari monogatari
Cerita tanpa awal ini telah berakhir

そっと空に置く涙は
Sotto sora ni oku namida wa
Air mata yang ku letakkan secara perlahan di langit

未完のシンフォニア
Mikan no SYMPHONIA
adalah simponi yang belum selesai



あなただけに
Anata dake ni
Hanya untukmu

君だけに
Kimi dake ni
Hanya untukmu

星の遺言
Hoshi no yuigon
Permintaan terakhir sang bintang

あなたに会いたい
Anata ni aitai
Aku ingin bertemu denganmu


#Yg dikasih tanda * itu semacam suara duanya.

1 comment: